Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



10Fordítás - Spanyol-Török - Por ti solicite una traduccion. Te envio besos y...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SpanyolTörök

Témakör Levél / Email - Szeretet / Baràtsàg

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Por ti solicite una traduccion. Te envio besos y...
Szöveg
Ajànlo kresha
Nyelvröl forditàs: Spanyol

FELIZ CUMPLEAÑOS AMOR
En un día como hoy quiero viajar a través del viento para llegar hasta ti.
Por favor toma una copa de Rakı (Aslan Sütü) por mí y yo beberé una botella grande de Smnirnoff por ti y salud.
Feliz Cumpleaños Número (27)
Besos y abrazos, te recuerdo por siempre.
Magyaràzat a forditàshoz
trasladar a turco

Cim
Doğum günü
Fordítás
Török

Forditva ankarahastanesi àltal
Forditando nyelve: Török

DOÄžUM GÃœNÃœN KUTLU OLSUN AÅžKIM
Bugün olduğu gibi birgün rüzgarın içinden geçerek sana ulaşmak istiyorum.
Lütfen benim için bir bardak rakı(Aslan Sütü)iç ve ben bir büyük şişe Smnirnoff içeceğim,şerefe.
Doğum günün kutlu olsun numara (27)
Seni öpüyorum ve kucaklıyorum,seni her zaman hatırlayacağım.
Validated by smy - 15 Január 2008 14:50





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

31 December 2007 18:37

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
Lütfen benim için bir bardak rakı(Aslan Sütü)iç ve ben bir büyük şişe Smnirnoff içeceğim, şerefe.

8 Január 2008 15:40

smy
Hozzászólások száma: 2481
I think it's correct now, could you change your vote kafetzou?

CC: kafetzou