Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



10Traducción - Español-Turco - Por ti solicite una traduccion. Te envio besos y...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: EspañolTurco

Categoría Carta / Email - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Por ti solicite una traduccion. Te envio besos y...
Texto
Propuesto por kresha
Idioma de origen: Español

FELIZ CUMPLEAÑOS AMOR
En un día como hoy quiero viajar a través del viento para llegar hasta ti.
Por favor toma una copa de Rakı (Aslan Sütü) por mí y yo beberé una botella grande de Smnirnoff por ti y salud.
Feliz Cumpleaños Número (27)
Besos y abrazos, te recuerdo por siempre.
Nota acerca de la traducción
trasladar a turco

Título
Doğum günü
Traducción
Turco

Traducido por ankarahastanesi
Idioma de destino: Turco

DOÄžUM GÃœNÃœN KUTLU OLSUN AÅžKIM
Bugün olduğu gibi birgün rüzgarın içinden geçerek sana ulaşmak istiyorum.
Lütfen benim için bir bardak rakı(Aslan Sütü)iç ve ben bir büyük şişe Smnirnoff içeceğim,şerefe.
Doğum günün kutlu olsun numara (27)
Seni öpüyorum ve kucaklıyorum,seni her zaman hatırlayacağım.
Última validación o corrección por smy - 15 Enero 2008 14:50





Último mensaje

Autor
Mensaje

31 Diciembre 2007 18:37

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
Lütfen benim için bir bardak rakı(Aslan Sütü)iç ve ben bir büyük şişe Smnirnoff içeceğim, şerefe.

8 Enero 2008 15:40

smy
Cantidad de envíos: 2481
I think it's correct now, could you change your vote kafetzou?

CC: kafetzou