Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Spanyol-Leegyszerüsített kínai - cuida tu tierra, protege tu familia
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
cuida tu tierra, protege tu familia
Szöveg
Ajànlo
tinito2007
Nyelvröl forditàs: Spanyol
cuida tu tierra, protege tu familia
Cim
爱护地çƒ,ä¿æŠ¤å®¶å›
Fordítás
Leegyszerüsített kínai
Forditva
pluiepoco
àltal
Forditando nyelve: Leegyszerüsített kínai
爱护地çƒ,ä¿æŠ¤å®¶å›
Validated by
humanlot
- 24 Október 2007 02:21
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
9 December 2007 13:42
whisky
Hozzászólások száma: 70
The "simplified chinese" tranlsation is actually not correct
Should take a look at the English translation which is exact :
Protect your <<land>>, not your earth (地çƒï¼‰.
and then , protect your <<familly>>, and not your homeland (家園).
It should be, ä¿è¡›ä½ 的家園 (land, homeland, home ground, in an extension the land could also be, your country etc) ä¿è·ä½ çš„å®¶åº (familly)
9 December 2007 13:51
pluiepoco
Hozzászólások száma: 1263
爱土ä¿å®¶ï¼Ÿ