Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Ranska - ci sentiamo prestissimo

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaRanskaRomaniaTanskaTurkkiBrasilianportugali

Otsikko
ci sentiamo prestissimo
Teksti
Lähettäjä asmaingeneer
Alkuperäinen kieli: Italia

ci sentiamo prestissimo

Otsikko
à très bientôt
Käännös
Ranska

Kääntäjä sabryar
Kohdekieli: Ranska

à très bientôt
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 3 Tammikuu 2008 15:01





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

2 Tammikuu 2008 10:26

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Une traduction littérale dans les commentaires sous le texte serait la bienvenue

3 Tammikuu 2008 12:20

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Hello, could you please bridge me this short one? I got the feeling that it could me translated in a more complete way, thanks a lot!

CC: Xini

3 Tammikuu 2008 12:30

Xini
Viestien lukumäärä: 1655
literally

"hear you" (as if it were "see you" "very soon"

3 Tammikuu 2008 12:53

sabryar
Viestien lukumäärä: 10
ci sentiamo = nous nous ecoutons (traduction littérale)

prestissimo = très bientôt

ci sentiamo prestissimo is like "hear you very soon" (literal translation), as Xini said in his message.

3 Tammikuu 2008 15:01

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Thanks Xini and sabryar, I'll validate the translation.