Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Italiano-Francese - ci sentiamo prestissimo
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
ci sentiamo prestissimo
Testo
Aggiunto da
asmaingeneer
Lingua originale: Italiano
ci sentiamo prestissimo
Titolo
à très bientôt
Traduzione
Francese
Tradotto da
sabryar
Lingua di destinazione: Francese
à très bientôt
Ultima convalida o modifica di
Francky5591
- 3 Gennaio 2008 15:01
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
2 Gennaio 2008 10:26
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Une traduction littérale dans les commentaires sous le texte serait la bienvenue
3 Gennaio 2008 12:20
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Hello, could you please bridge me this short one? I got the feeling that it could me translated in a more complete way, thanks a lot!
CC:
Xini
3 Gennaio 2008 12:30
Xini
Numero di messaggi: 1655
literally
"hear you" (as if it were "see you"
"very soon"
3 Gennaio 2008 12:53
sabryar
Numero di messaggi: 10
ci sentiamo = nous nous ecoutons (traduction littérale)
prestissimo = très bientôt
ci sentiamo prestissimo is like "hear you very soon" (literal translation), as Xini said in his message.
3 Gennaio 2008 15:01
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Thanks Xini and sabryar, I'll validate the translation.