Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Italienska-Franska - ci sentiamo prestissimo
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
ci sentiamo prestissimo
Text
Tillagd av
asmaingeneer
Källspråk: Italienska
ci sentiamo prestissimo
Titel
à très bientôt
Översättning
Franska
Översatt av
sabryar
Språket som det ska översättas till: Franska
à très bientôt
Senast granskad eller redigerad av
Francky5591
- 3 Januari 2008 15:01
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
2 Januari 2008 10:26
Francky5591
Antal inlägg: 12396
Une traduction littérale dans les commentaires sous le texte serait la bienvenue
3 Januari 2008 12:20
Francky5591
Antal inlägg: 12396
Hello, could you please bridge me this short one? I got the feeling that it could me translated in a more complete way, thanks a lot!
CC:
Xini
3 Januari 2008 12:30
Xini
Antal inlägg: 1655
literally
"hear you" (as if it were "see you"
"very soon"
3 Januari 2008 12:53
sabryar
Antal inlägg: 10
ci sentiamo = nous nous ecoutons (traduction littérale)
prestissimo = très bientôt
ci sentiamo prestissimo is like "hear you very soon" (literal translation), as Xini said in his message.
3 Januari 2008 15:01
Francky5591
Antal inlägg: 12396
Thanks Xini and sabryar, I'll validate the translation.