Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Италиански-Френски - ci sentiamo prestissimo
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
ci sentiamo prestissimo
Текст
Предоставено от
asmaingeneer
Език, от който се превежда: Италиански
ci sentiamo prestissimo
Заглавие
à très bientôt
Превод
Френски
Преведено от
sabryar
Желан език: Френски
à très bientôt
За последен път се одобри от
Francky5591
- 3 Януари 2008 15:01
Последно мнение
Автор
Мнение
2 Януари 2008 10:26
Francky5591
Общо мнения: 12396
Une traduction littérale dans les commentaires sous le texte serait la bienvenue
3 Януари 2008 12:20
Francky5591
Общо мнения: 12396
Hello, could you please bridge me this short one? I got the feeling that it could me translated in a more complete way, thanks a lot!
CC:
Xini
3 Януари 2008 12:30
Xini
Общо мнения: 1655
literally
"hear you" (as if it were "see you"
"very soon"
3 Януари 2008 12:53
sabryar
Общо мнения: 10
ci sentiamo = nous nous ecoutons (traduction littérale)
prestissimo = très bientôt
ci sentiamo prestissimo is like "hear you very soon" (literal translation), as Xini said in his message.
3 Януари 2008 15:01
Francky5591
Общо мнения: 12396
Thanks Xini and sabryar, I'll validate the translation.