Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Espanja - unidos por siempre

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEnglantiItaliaRanskaSerbiaLatinaEspanjaArabiaHepreaSaksaKatalaani

Kategoria Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
unidos por siempre
Teksti
Lähettäjä dedosmagicos
Alkuperäinen kieli: Espanja Kääntäjä dedosmagicos

unidos por siempre
Huomioita käännöksestä
es para tatuar alrededor de mi dedo como simbolo de union
arabe argelino
hebreo masculino
--------------------------------------------------
ADMIN'S NOTE :
Please do not submit anymore request from this text, as it is breaking our rule #[4]. Thank you.

Otsikko
unidos por siempre
Käännös
Espanja

Kääntäjä dedosmagicos
Kohdekieli: Espanja

unidos por siempre
Huomioita käännöksestä
es para tatuar alrededor de mi dedo como simbolo de union
arabe argelino
hebreo masculino
--------------------------------------------------
ADMIN'S NOTE :
Please do not submit anymore request from this text, as it is breaking our rule #[4]. Thank you.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 9 Joulukuu 2009 23:27





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

2 Heinäkuu 2008 08:30

cucumis
Viestien lukumäärä: 3785
Hi, I've put your request in standby. Have a look on the site (search page) because this sentences has already been translated many times I think.

2 Heinäkuu 2008 09:01

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Maybe just "te amo", but for the rest...

2 Heinäkuu 2008 11:06

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Yes, right casper, but let's say one can find about the same motto with "juntos" instead of "unidos".

I'll let this one be translated because I didn't find any Hebrew version though...