Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Spaniolă-Spaniolă - unidos por siempre

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăEnglezăItalianăFrancezăSârbăLimba latinăSpaniolăArabăEbraicãGermanăCatalană

Categorie Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
unidos por siempre
Text
Înscris de dedosmagicos
Limba sursă: Spaniolă Tradus de dedosmagicos

unidos por siempre
Observaţii despre traducere
es para tatuar alrededor de mi dedo como simbolo de union
arabe argelino
hebreo masculino
--------------------------------------------------
ADMIN'S NOTE :
Please do not submit anymore request from this text, as it is breaking our rule #[4]. Thank you.

Titlu
unidos por siempre
Traducerea
Spaniolă

Tradus de dedosmagicos
Limba ţintă: Spaniolă

unidos por siempre
Observaţii despre traducere
es para tatuar alrededor de mi dedo como simbolo de union
arabe argelino
hebreo masculino
--------------------------------------------------
ADMIN'S NOTE :
Please do not submit anymore request from this text, as it is breaking our rule #[4]. Thank you.
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 9 Decembrie 2009 23:27





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

2 Iulie 2008 08:30

cucumis
Numărul mesajelor scrise: 3785
Hi, I've put your request in standby. Have a look on the site (search page) because this sentences has already been translated many times I think.

2 Iulie 2008 09:01

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
Maybe just "te amo", but for the rest...

2 Iulie 2008 11:06

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Yes, right casper, but let's say one can find about the same motto with "juntos" instead of "unidos".

I'll let this one be translated because I didn't find any Hebrew version though...