Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Serbia - I'm sorry that I didn't send you any text...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiSerbia

Kategoria Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
I'm sorry that I didn't send you any text...
Teksti
Lähettäjä zeezee
Alkuperäinen kieli: Englanti

I'm sorry that I didn't send you any text messages yesterday.
Huomioita käännöksestä
<edit> "dend" with "send" (in the title)</edit> (07/03/francky]

Otsikko
Žao mi je .
Käännös
Serbia

Kääntäjä imogilnitskaya
Kohdekieli: Serbia

Žao mi je što ti nisam poslala ni jednu poruku juče.
Huomioita käännöksestä
It`s possible to say "nisam ti poslao...". I don`t know was that a woman or a man...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Cinderella - 3 Heinäkuu 2008 10:58





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

3 Heinäkuu 2008 10:58

Cinderella
Viestien lukumäärä: 773
Molim te da povedeš malo više računa o gramatici prilikom prevoda.