Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Bosnia-Saksa - Sve je sada znaj u tvojim rukama...!
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
Sve je sada znaj u tvojim rukama...!
Teksti
Lähettäjä
samantha1
Alkuperäinen kieli: Bosnia
Sve je sada znaj u tvojim rukama...!
Otsikko
Sve je sada znaj u tvojim rukama...!
Käännös
Saksa
Kääntäjä
preko
Kohdekieli: Saksa
Wisse, alles liegt in Deinen Händen...!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
iamfromaustria
- 17 Heinäkuu 2008 19:40
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
30 Kesäkuu 2008 19:07
iamfromaustria
Viestien lukumäärä: 1335
"Wisse" ist zwar grammatikalisch einwandfrei in Ordnung, aber es klingt eben ein wenig sehr "hochgestochen" würd ich fast sagen. Könnte man vielleicht auch "Sei dir bewusst" stattdessen sagen, oder sollen wir es lieber dabei belassen?
30 Kesäkuu 2008 19:25
preko
Viestien lukumäärä: 35
Es könnte auch so übersetzt werden:
Alles ist jetzt/nun, weisst Du, in Deinen Händen...!