Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Romania - a fille est vraiment très belle, comme sa mère....

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaRomania

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
a fille est vraiment très belle, comme sa mère....
Teksti
Lähettäjä cristina1980
Alkuperäinen kieli: Ranska

Ta fille est vraiment très belle, comme sa mère.
elle est tellement belle que j'aimerais que se soit la mienne.
je te souhaite que du bonheur.
bisous

Otsikko
Fiica ta e într-adevăr foarte frumoasă....
Käännös
Romania

Kääntäjä azitrad
Kohdekieli: Romania

Fiica ta e într-adevăr foarte frumoasă, ca mama ei.
E atât de frumoasă încât mi-ar plăcea să fie a mea.
ÃŽÅ£i doresc toate cele bune.
sărutări
Huomioita käännöksestä
sau "îţi doresc să ai parte numai de bine"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iepurica - 27 Lokakuu 2008 21:24