Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-ルーマニア語 - a fille est vraiment très belle, comme sa mère....

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語ルーマニア語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
a fille est vraiment très belle, comme sa mère....
テキスト
cristina1980様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Ta fille est vraiment très belle, comme sa mère.
elle est tellement belle que j'aimerais que se soit la mienne.
je te souhaite que du bonheur.
bisous

タイトル
Fiica ta e într-adevăr foarte frumoasă....
翻訳
ルーマニア語

azitrad様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

Fiica ta e într-adevăr foarte frumoasă, ca mama ei.
E atât de frumoasă încât mi-ar plăcea să fie a mea.
ÃŽÅ£i doresc toate cele bune.
sărutări
翻訳についてのコメント
sau "îţi doresc să ai parte numai de bine"
最終承認・編集者 iepurica - 2008年 10月 27日 21:24