Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - dünyanın en büyük coÄŸrafya topluluÄŸu

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Lause

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
dünyanın en büyük coğrafya topluluğu
Teksti
Lähettäjä osmns
Alkuperäinen kieli: Turkki

dünyanın en büyük coğrafya topluluğu

Otsikko
The greatest geographical collection of the world
Käännös
Englanti

Kääntäjä Eylem14
Kohdekieli: Englanti

The greatest geographical community of the world
Huomioita käännöksestä
the translation of topluluk is depending on the context. Can also mean assemblage, gathering, ensemble et cetera.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 7 Helmikuu 2009 23:46





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

7 Helmikuu 2009 16:53

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi Eylem14,

As you must know Cucumis has [9] submission rules which must be obeyed.
Rule [4] reads:
[4] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence with at least one conjugated verb.

I'll evaluate this translation of yours since I guess you didn't notice that it was out of frame, but please next time call an admin instead of doing the translation OK?