Käännös - Turkki-Venäjä - rusça bilmiyorum kusura bakma bos zamanlarımda...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Jokapäiväinen elämä - Jokapäiväinen elämä Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | rusça bilmiyorum kusura bakma bos zamanlarımda... | | Alkuperäinen kieli: Turkki
rusça bilmiyorum kusura bakma bos zamanlarımda arabamla bol bol gezmeyi severim birgün buraya tatile gelirsen senide seve seve gezdiririm |
|
| Извини, Ñ Ð½Ðµ говорю по-руÑÑки... | | Kohdekieli: Venäjä
Извини, Ñ Ð½Ðµ говорю по-руÑÑки. Ð’ Ñвободное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð½Ðµ нравитÑÑ Ð²Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒ покататьÑÑ Ð½Ð° Ñвоей машине. ЕÑли Ñ‚Ñ‹ когда-нибудь приедешь Ñюда в отпуÑк, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью прокачу. | | rusça bilmiyorum - Ñ Ð½Ðµ знаю руÑÑкий Ñзык seve seve - Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью, охотно, Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием bol bol - много, долго, вдоволь |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Sunnybebek - 29 Kesäkuu 2009 18:56
Viimeinen viesti | | | | | 24 Kesäkuu 2009 11:42 | | | rusça bilmiyorum - rusça bilmiyorum Ñ Ð½Ðµ умею говорить на руÑÑком |
|
|