Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Englanti - Herzlichen Gluckwunsch zum Geburtstag unf fur das...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaEnglanti

Kategoria Ilmaisu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Herzlichen Gluckwunsch zum Geburtstag unf fur das...
Teksti
Lähettäjä elmacnabb1
Alkuperäinen kieli: Saksa

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag und für das neue Lebensjahr alles Liebe und Gute.
Huomioita käännöksestä
We are giving a birthday card to a German colleague- but want to make sure it is appropriate. I know this is a traditional German greeting for a birthday- but am not sure of its exact meaning/tone.

Otsikko
Happy Birthday
Käännös
Englanti

Kääntäjä Iserb
Kohdekieli: Englanti

Happy Birthday and our best wishes for this new year of your life
Huomioita käännöksestä
Literally : our best wishes for your birthday and all love and happiness for this new year of your life
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 11 Syyskuu 2009 01:50





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

9 Syyskuu 2009 19:02

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
hi Iserb,

Why "our" ?

9 Syyskuu 2009 19:17

Iserb
Viestien lukumäärä: 30
Because of the remark about the translation : "We are giving a birthday card to a German colleague [...]"

Otherwise you'd be right since the German version is impersonal. Regards.