Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Suomi-Englanti - Hallitus aloittaa huoneiston haltuunoton...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Hallitus aloittaa huoneiston haltuunoton...
Teksti
Lähettäjä
Siberia
Alkuperäinen kieli: Suomi
Hallitus aloittaa huoneiston haltuunoton valmistelun, ellei rästejä makseta 31.8.2009 mennessä.
Otsikko
Government will begin ..
Käännös
Englanti
Kääntäjä
tarinoidenkertoja
Kohdekieli: Englanti
The Administration will proceed to the seizure of the apartment if arrears are not paid by the 31.8.2009.
Huomioita käännöksestä
"aloittaa valmistelun" litterally would be "it begins the preliminaries/preparation".
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 21 Lokakuu 2009 13:16
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
20 Lokakuu 2009 19:21
Donna22
Viestien lukumäärä: 75
The council of the block of flats will proceed of the preparation of seizure of the apartment if back rents are not paid till the 31st of August 2009.
Block of flats = kerrostalo
terrace = rivitalo
right of seizure = haltuunotto (lakisanasto)