Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Venäjä-Esperanto - Пустая бочка пуще гремит.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiPuolaEnglantiVenäjäEspanjaBulgariaPortugaliEsperantoBrasilianportugaliRanskaHollantiTanskaLiettuaAlbaaniRomaniaSerbiaBosniaTurkkiPersian kieliItaliaKlingonHepreaNorjaBretoni KreikkaLatinaKatalaaniArabiaUnkariIslannin kieliFärsaarten kieliMongoliaMuinaiskreikkaSaksaUkrainaKiina (yksinkertaistettu)TšekkiKiinaLatviaSlovakkiAfrikaansSuomiHindiKroaattiMakedonia
Pyydetyt käännökset: Vietnamin

Kategoria Ilmaisu

Otsikko
Пустая бочка пуще гремит.
Teksti
Lähettäjä pias
Alkuperäinen kieli: Venäjä Kääntäjä Sunnybebek

Пустая бочка пуще гремит.
Huomioita käännöksestä
Or: В пустой бочке звону больше.(Empty barrel has more clank/clatter).
Word-by-word Russian translation: Empty barrel clanks/clatters more.

Otsikko
Malplenaj bareloj bruas pleje
Käännös
Esperanto

Kääntäjä stevo
Kohdekieli: Esperanto

Malplenaj bareloj bruas pleje.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut goncin - 9 Marraskuu 2009 00:21