Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - I don't know what to say.I don't want to write...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
I don't know what to say.I don't want to write...
Teksti
Lähettäjä vanesa21
Alkuperäinen kieli: Englanti

I don't know what to say.I don't want to write e-mails without answer.thais make me feel sad.How you choose which e-mails you will be answer?

Otsikko
Ne diyeceÄŸimi bilmiyorum.
Käännös
Turkki

Kääntäjä merdogan
Kohdekieli: Turkki

Ne diyeceğimi bilmiyorum. Cevabı olmayacak e-mailler yazmak istemiyorum. Bu beni üzüyor. Cevap vereceğin e-mailleri nasıl seçiyorsun?
Huomioita käännöksestä
(yazmak) veya (göndermek)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut 44hazal44 - 15 Heinäkuu 2010 20:30