Traducción - Inglés-Turco - I don't know what to say.I don't want to write...Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado" | I don't know what to say.I don't want to write... | | Idioma de origen: Inglés
I don't know what to say.I don't want to write e-mails without answer.thais make me feel sad.How you choose which e-mails you will be answer? |
|
| Ne diyeceÄŸimi bilmiyorum. | | Idioma de destino: Turco
Ne diyeceÄŸimi bilmiyorum. Cevabı olmayacak e-mailler yazmak istemiyorum. Bu beni üzüyor. Cevap vereceÄŸin e-mailleri nasıl seçiyorsun? | Nota acerca de la traducción | (yazmak) veya (göndermek) |
|
Última validación o corrección por 44hazal44 - 15 Julio 2010 20:30
|