Käännös - Englanti-Ranska - I love youTämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Kirje / Sähköposti | | | Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä Oana F.
I love you, little devil! My life without you has no meaning. Thank you for making me so happy. |
|
| | | Kohdekieli: Ranska
Je t'aime, petit démon! Ma vie sans toi est vide de sens. Merci de me rendre si heureuse. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 30 Syyskuu 2010 11:36
Viimeinen viesti | | | | | 30 Syyskuu 2010 07:30 | | FreyaViestien lukumäärä: 1910 | Hi Francky!
I just came across this translation and yes, "fericit ă" is feminine. I know English doesn't show the gender and this is confusing when you have to translate into a language that uses gender difference.
I wrote a note under the source-text regarding the gender that should be used.
| | | 30 Syyskuu 2010 11:35 | | | | | | 30 Syyskuu 2010 11:43 | | FreyaViestien lukumäärä: 1910 | You're welcome! |
|
|