Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Espanja - 2. En azından 15 kiÅŸi öyle ya da böyle seni...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEspanjaBrasilianportugaliSaksa

Kategoria Runous - Kulttuuri

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
2. En azından 15 kişi öyle ya da böyle seni...
Teksti
Lähettäjä doncoco
Alkuperäinen kieli: Turkki

. En azından 15 kişi öyle ya da böyle seni seviyordur. Herhangi birinin senden nefret edebilmesinin tek sebebi aslında sadece senin gibi olmak istemesidir.
Huomioita käännöksestä
me parecio interesante el texto traducido por google, per quiero saber el significado mas aproximado

Otsikko
Por lo menos 15 personas ...
Käännös
Espanja

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Espanja

Por lo menos 15 personas te quieren por algún motivo. El único motivo que alguien puede tener para odiarte es desear simplemente ser igual a ti.
Huomioita käännöksestä
<bridge by Bilge>
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 11 Tammikuu 2011 00:08