Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Brasilianportugali - 2. En azından 15 kiÅŸi öyle ya da böyle seni...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEspanjaBrasilianportugaliSaksa

Kategoria Runous - Kulttuuri

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
2. En azından 15 kişi öyle ya da böyle seni...
Teksti
Lähettäjä doncoco
Alkuperäinen kieli: Turkki

. En azından 15 kişi öyle ya da böyle seni seviyordur. Herhangi birinin senden nefret edebilmesinin tek sebebi aslında sadece senin gibi olmak istemesidir.
Huomioita käännöksestä
me parecio interesante el texto traducido por google, per quiero saber el significado mas aproximado

Otsikko
Pelo menos 15 pessoas...
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Brasilianportugali

Pelo menos 15 pessoas amam você por alguma razão. A única razão que alguém pode ter para odiar você é simplesmente querer ser igual a você.
Huomioita käännöksestä
<Bridge by Bilge>
""At least 15 people love you somehow. The only reason for somebody to hate you is his wishing to be just like you. "

Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 11 Tammikuu 2011 00:08