Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Ισπανικά - 2. En azından 15 kiÅŸi öyle ya da böyle seni...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΙσπανικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΓερμανικά

Κατηγορία Ποίηση - Πολιτισμός

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
2. En azından 15 kişi öyle ya da böyle seni...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από doncoco
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

. En azından 15 kişi öyle ya da böyle seni seviyordur. Herhangi birinin senden nefret edebilmesinin tek sebebi aslında sadece senin gibi olmak istemesidir.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
me parecio interesante el texto traducido por google, per quiero saber el significado mas aproximado

τίτλος
Por lo menos 15 personas ...
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Por lo menos 15 personas te quieren por algún motivo. El único motivo que alguien puede tener para odiarte es desear simplemente ser igual a ti.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<bridge by Bilge>
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 11 Ιανουάριος 2011 00:08