Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Іспанська - 2. En azından 15 kiÅŸi öyle ya da böyle seni...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаІспанськаПортугальська (Бразилія)Німецька

Категорія Поезія - Культура

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
2. En azından 15 kişi öyle ya da böyle seni...
Текст
Публікацію зроблено doncoco
Мова оригіналу: Турецька

. En azından 15 kişi öyle ya da böyle seni seviyordur. Herhangi birinin senden nefret edebilmesinin tek sebebi aslında sadece senin gibi olmak istemesidir.
Пояснення стосовно перекладу
me parecio interesante el texto traducido por google, per quiero saber el significado mas aproximado

Заголовок
Por lo menos 15 personas ...
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено lilian canale
Мова, якою перекладати: Іспанська

Por lo menos 15 personas te quieren por algún motivo. El único motivo que alguien puede tener para odiarte es desear simplemente ser igual a ti.
Пояснення стосовно перекладу
<bridge by Bilge>
Затверджено lilian canale - 11 Січня 2011 00:08