Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Englanti - Une âme

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaBrasilianportugaliEnglanti

Kategoria Runous

Otsikko
Une âme
Teksti
Lähettäjä nindapink
Alkuperäinen kieli: Ranska

C'est une âme que son âme demande...
qui s'attache à elle avec tant de force
et qui souffre avec tant de bonheur son étreinte,
que rien ne puisse plus les séparer...

Otsikko
A soul
Käännös
Englanti

Kääntäjä kafetzou
Kohdekieli: Englanti

It is a soul that her soul requires ...
which would attach itself to her with so much force
and which would endure her tight embrace with so much happiness,
that nothing could separate them anymore ...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut irini - 4 Tammikuu 2007 19:17