Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



41Käännös - Italia-Englanti - non temere sei la luce dei miei occhi e la vita...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaEnglantiRomania

Otsikko
non temere sei la luce dei miei occhi e la vita...
Teksti
Lähettäjä Francky5591
Alkuperäinen kieli: Italia

non temere sei la luce dei miei occhi e la vita del mio cuore,pensa solo a me
Huomioita käännöksestä
No need to post the usual warning about Romanian diacritics then!

Otsikko
Don't be afraid, you are the light of my eyes and the life...
Käännös
Englanti

Kääntäjä Maggie_55
Kohdekieli: Englanti

Don't be afraid, you are the light of my eyes and the life of my heart, think only of me
Huomioita käännöksestä
La forma linguistica della versione italiana è buona, ma strana a livello "poetico", quindi ho tradotto letteralmente. Potrebbe suonare strana in inglese kafetzou
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 7 Helmikuu 2007 06:01