Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Englanti - God won't change people's fate until people change...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiArabia

Kategoria Ajatukset - Yhteiskunta / Ihmiset / Politiikka

Otsikko
God won't change people's fate until people change...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä vicetro
Alkuperäinen kieli: Englanti

God won't change people's fate until people change what's in their souls
Huomioita käännöksestä
This is a Maome tought, could you please give me the right translation for it?
Viimeksi toimittanut Francky5591 - 5 Heinäkuu 2007 14:32





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

5 Heinäkuu 2007 13:23

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Hello, you certainly forgot one verb after "won't", because displaid as it is, it doesn't make sense. Could you have a look to the original text? Thanks a lot.

5 Heinäkuu 2007 14:00

vicetro
Viestien lukumäärä: 2
your right sorry my mistake:S
It's: god won't change people's fate...

5 Heinäkuu 2007 14:32

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
OK, muito obrigado vicetro! I'll edit with what you said.

5 Heinäkuu 2007 15:13

vicetro
Viestien lukumäärä: 2
Thank you so much