Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Brasilianportugali - Essa saudade que doi e que bate no meu coracao me...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliSaksa

Kategoria Runous - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Essa saudade que doi e que bate no meu coracao me...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä kkk
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Essa saudade que doi e que bate no meu coracao me destroi por dentro.A incerteza dos seus sentimentos por mim e a minha covardia de nao dizer o que aqui eu guardo do coracao,me deixm perdida, me deixam um vazio sem solucao e sem apoio...
Por isso eu te quero tanto que nao sei explicar...
Voce simplismente me encantou...me envolveu com teu sorriso, com o seu olhar, com atua voz, com asua educacao, com o seu carinho...me enfeiticou pra eu nunca mais te esquecer...
.
Viimeksi toimittanut goncin - 5 Marraskuu 2007 13:08





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

5 Marraskuu 2007 11:12

Rodrigues
Viestien lukumäärä: 1621
O texto não foi escrito com "ã, õ, ç" ?!