Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



180Oversættelse - Engelsk-Ukrainsk - reason for your administrator request

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskPortugisiskSerbiskSpanskNorskItalienskTyrkiskDanskRussiskKatalanskSvenskUngarskEsperantoPortugisisk brasilianskHebraiskUkrainskArabiskBosniskIslandskPolskRumænskBulgarskPersiskHollandskAlbanskGræskKinesisk (simplificeret)KroatiskFinskTyskTjekkiskJapanskKinesiskSlovakiskIndonesiskKoreanskEstiskLettiskFranskLitauiskBretonskFrisiskGeorgiskAfrikaanIrskMalajiskThailandskVietnamesiskAzerbaidjanskTagalogMakedonsk
Efterspurgte oversættelser: NepalesiskUrduKurdisk

Titel
reason for your administrator request
Tekst
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Please state the reason for your administrator request if it is not already clear from notes below the text.
Bemærkninger til oversættelsen
This text is prompted when somebody click on the button "I want an administrator to check this page".

Titel
Звертання до адміністратора
Oversættelse
Ukrainsk

Oversat af soleil
Sproget, der skal oversættes til: Ukrainsk

Будь ласка, вкажіть причину звертання до адміністратора, якщо повідомлення після тексту не вказують її.
Senest valideret eller redigeret af soleil - 3 Januar 2008 06:52





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

31 Januar 2008 14:16

lucysd
Antal indlæg: 2
Як на мене, скоріше має бути "звернення" замість "звертання"