Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Engelsk-Svensk - reason for your administrator request
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Efterspurgte oversættelser:
Titel
reason for your administrator request
Tekst
Tilmeldt af
cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk
Please state the reason for your administrator request if it is not already clear from notes below the text.
Bemærkninger til oversættelsen
This text is prompted when somebody click on the button "I want an administrator to check this page".
Titel
orsak till din efterfrågan av administratör
Oversættelse
Svensk
Oversat af
pias
Sproget, der skal oversættes til: Svensk
Var snäll och förklara orsaken till din efterfrågan av administratör om det inte redan framgår av noteringar under texten.
Senest valideret eller redigeret af
Piagabriella
- 2 Januar 2008 13:48
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
2 Januar 2008 12:34
Piagabriella
Antal indlæg: 641
Pia, det här låter helt ok, men jag har två förslag/frågor:
Låter inte "Var snäll och..." ännu bättre än "snälla"?
...och...
låter inte "...om det inte redan framgår av noteringar..." lite bättre än "om det inte redan är uppenbart av noteringar..."?
2 Januar 2008 12:52
pias
Antal indlæg: 8113
Jo, du har rätt, TACK!
Jag korrigerar det.
2 Januar 2008 13:48
Piagabriella
Antal indlæg: 641
Kanonbra :-) Då godkänner jag den!