Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



180Tafsiri - Kiingereza-Kiukreni - reason for your administrator request

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKirenoKisabiaKihispaniaKinorweKiitalianoKiturukiKideniKirusiKikatalaniKiswidiKihangeriKiesperantoKireno cha KibraziliKiyahudiKiukreniKiarabuKibsoniaKiasilindiKipolishiKiromaniaKibulgeriKiajemiKiholanziKialbeniKigirikiKichina kilichorahisishwaKikorasiaKifiniKijerumaniKichekiKijapaniKichina cha jadiKislovakiaKiindonesiaKikoreaKiestoniKilatviaKifaransaKilithuaniaKibretoniKifrisiKijojiaKiafrikanaKiayalandiKimaleiKitaiKivietinamuKiazabaijaniKitagalogiKimasedoni
tafsiri zilizoombwa: KinepaliKiurduKikurdi

Kichwa
reason for your administrator request
Nakala
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

Please state the reason for your administrator request if it is not already clear from notes below the text.
Maelezo kwa mfasiri
This text is prompted when somebody click on the button "I want an administrator to check this page".

Kichwa
Звертання до адміністратора
Tafsiri
Kiukreni

Ilitafsiriwa na soleil
Lugha inayolengwa: Kiukreni

Будь ласка, вкажіть причину звертання до адміністратора, якщо повідомлення після тексту не вказують її.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na soleil - 3 Januari 2008 06:52





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

31 Januari 2008 14:16

lucysd
Idadi ya ujumbe: 2
Як на мене, скоріше має бути "звернення" замість "звертання"