Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Українська - reason for your administrator request
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Запитані переклади:
Заголовок
reason for your administrator request
Текст
Публікацію зроблено
cucumis
Мова оригіналу: Англійська
Please state the reason for your administrator request if it is not already clear from notes below the text.
Пояснення стосовно перекладу
This text is prompted when somebody click on the button "I want an administrator to check this page".
Заголовок
Ð—Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾ адмініÑтратора
Переклад
Українська
Переклад зроблено
soleil
Мова, якою перекладати: Українська
Будь лаÑка, вкажіть причину Ð·Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾ адмініÑтратора, Ñкщо Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ–ÑÐ»Ñ Ñ‚ÐµÐºÑту не вказують Ñ—Ñ—.
Затверджено
soleil
- 3 Січня 2008 06:52
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
31 Січня 2008 14:16
lucysd
Кількість повідомлень: 2
Як на мене, Ñкоріше має бути "зверненнÑ" заміÑÑ‚ÑŒ "звертаннÑ"