Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



180Prevođenje - Engleski-Ukrajinski - reason for your administrator request

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiPortugalskiSrpskiŠpanjolskiNorveškiTalijanskiTurskiDanskiRuskiKatalanskiŠvedskiMađarskiEsperantoBrazilski portugalskiHebrejskiUkrajinskiArapskiBosanskiIslandskiPoljskiRumunjskiBugarskiPerzijskiNizozemskiAlbanskiGrčkiPojednostavljeni kineskiHrvatskiFinskiNjemačkiČeškiJapanskiKineskiSlovačkiIndonezijskiKorejskiEstonskiLetonskiFrancuskiLitavskiBretonskiFrizijskiGruzijskiAfrikaansIrskiMalajskiTajlandskiVijetnamskiAzerbejdžanskiTagalogMakedonski
Traženi prijevodi: NepalskiUrduKurdski

Naslov
reason for your administrator request
Tekst
Poslao cucumis
Izvorni jezik: Engleski

Please state the reason for your administrator request if it is not already clear from notes below the text.
Primjedbe o prijevodu
This text is prompted when somebody click on the button "I want an administrator to check this page".

Naslov
Звертання до адміністратора
Prevođenje
Ukrajinski

Preveo soleil
Ciljni jezik: Ukrajinski

Будь ласка, вкажіть причину звертання до адміністратора, якщо повідомлення після тексту не вказують її.
Posljednji potvrdio i uredio soleil - 3 siječanj 2008 06:52





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

31 siječanj 2008 14:16

lucysd
Broj poruka: 2
Як на мене, скоріше має бути "звернення" замість "звертання"