Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Dansk-Tysk - TOP-TOY har netop købt det tyske legetøjsfirma...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: DanskTysk

Titel
TOP-TOY har netop købt det tyske legetøjsfirma...
Tekst
Tilmeldt af Micasa
Sprog, der skal oversættes fra: Dansk

TOP-TOY har netop købt det tyske legetøjsfirma Salzmann med 10 forretninger i Hamburg samt 1 forretning i Flensburg.
TOP-TOY er en familievirksomhed og havde i 2006 en omsætning på 330 mio euro eksklusive moms og beskæftiger 2500 medarbejdere.
Hovedkontoret og distributionscentret ligger i Tune og Greve.

Titel
TOP-TOY hat nun gerade die deutsche Spielzeug-Firma
Oversættelse
Tysk

Oversat af Rodrigues
Sproget, der skal oversættes til: Tysk

TOP-TOY hat soeben die deutsche Spielzeug-Firma Salzmann mit 10 Geschäften in Hamburg und einem Geschäft in Flensburg aufgekauft.
TOP-TOY ist ein Familienunternehmen und hat 2006 einen Umsatz von 330 Millionen Euro ohne Mehrwertsteuer erwirtschaftet und hat 2500 Mitarbeiter.
Der Hauptsitz und das Verteilungszentrum befindet sich in Tune und Greve.
Bemærkninger til oversættelsen
translated by english-bridge from Pia
Points shared.
Senest valideret eller redigeret af Bhatarsaigh - 7 Marts 2008 22:10





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

22 Februar 2008 22:08

Bhatarsaigh
Antal indlæg: 253
flüssiger: "TOP-TOY hat soeben die ..."

moms heißt Mehrwertsteuer. Übersetzung also entweder "einen Nettoumsatz von 330 ..." oder " einen Umsatz von 330 Millionen Euro ohne Mehrwertsteuer"

25 Februar 2008 05:58

Rodrigues
Antal indlæg: 1621
deshalb steht da "...vor Steuer..." - so sagt man das auf deutsch.