Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Deens-Duits - TOP-TOY har netop købt det tyske legetøjsfirma...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DeensDuits

Titel
TOP-TOY har netop købt det tyske legetøjsfirma...
Tekst
Opgestuurd door Micasa
Uitgangs-taal: Deens

TOP-TOY har netop købt det tyske legetøjsfirma Salzmann med 10 forretninger i Hamburg samt 1 forretning i Flensburg.
TOP-TOY er en familievirksomhed og havde i 2006 en omsætning på 330 mio euro eksklusive moms og beskæftiger 2500 medarbejdere.
Hovedkontoret og distributionscentret ligger i Tune og Greve.

Titel
TOP-TOY hat nun gerade die deutsche Spielzeug-Firma
Vertaling
Duits

Vertaald door Rodrigues
Doel-taal: Duits

TOP-TOY hat soeben die deutsche Spielzeug-Firma Salzmann mit 10 Geschäften in Hamburg und einem Geschäft in Flensburg aufgekauft.
TOP-TOY ist ein Familienunternehmen und hat 2006 einen Umsatz von 330 Millionen Euro ohne Mehrwertsteuer erwirtschaftet und hat 2500 Mitarbeiter.
Der Hauptsitz und das Verteilungszentrum befindet sich in Tune und Greve.
Details voor de vertaling
translated by english-bridge from Pia
Points shared.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Bhatarsaigh - 7 maart 2008 22:10





Laatste bericht

Auteur
Bericht

22 februari 2008 22:08

Bhatarsaigh
Aantal berichten: 253
flüssiger: "TOP-TOY hat soeben die ..."

moms heißt Mehrwertsteuer. Übersetzung also entweder "einen Nettoumsatz von 330 ..." oder " einen Umsatz von 330 Millionen Euro ohne Mehrwertsteuer"

25 februari 2008 05:58

Rodrigues
Aantal berichten: 1621
deshalb steht da "...vor Steuer..." - so sagt man das auf deutsch.