Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha daneze-Gjermanisht - TOP-TOY har netop købt det tyske legetøjsfirma...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha danezeGjermanisht

Titull
TOP-TOY har netop købt det tyske legetøjsfirma...
Tekst
Prezantuar nga Micasa
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha daneze

TOP-TOY har netop købt det tyske legetøjsfirma Salzmann med 10 forretninger i Hamburg samt 1 forretning i Flensburg.
TOP-TOY er en familievirksomhed og havde i 2006 en omsætning på 330 mio euro eksklusive moms og beskæftiger 2500 medarbejdere.
Hovedkontoret og distributionscentret ligger i Tune og Greve.

Titull
TOP-TOY hat nun gerade die deutsche Spielzeug-Firma
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga Rodrigues
Përkthe në: Gjermanisht

TOP-TOY hat soeben die deutsche Spielzeug-Firma Salzmann mit 10 Geschäften in Hamburg und einem Geschäft in Flensburg aufgekauft.
TOP-TOY ist ein Familienunternehmen und hat 2006 einen Umsatz von 330 Millionen Euro ohne Mehrwertsteuer erwirtschaftet und hat 2500 Mitarbeiter.
Der Hauptsitz und das Verteilungszentrum befindet sich in Tune und Greve.
Vërejtje rreth përkthimit
translated by english-bridge from Pia
Points shared.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Bhatarsaigh - 7 Mars 2008 22:10





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

22 Shkurt 2008 22:08

Bhatarsaigh
Numri i postimeve: 253
flüssiger: "TOP-TOY hat soeben die ..."

moms heißt Mehrwertsteuer. Übersetzung also entweder "einen Nettoumsatz von 330 ..." oder " einen Umsatz von 330 Millionen Euro ohne Mehrwertsteuer"

25 Shkurt 2008 05:58

Rodrigues
Numri i postimeve: 1621
deshalb steht da "...vor Steuer..." - so sagt man das auf deutsch.