Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Finsk-Latin - Rakkaani on minun ja minä hänen
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Dagligliv - Kærlighed / Venskab
Titel
Rakkaani on minun ja minä hänen
Tekst
Tilmeldt af
vanttunen
Sprog, der skal oversættes fra: Finsk
Rakkaani on minun ja minä hänen
Bemærkninger til oversættelsen
englanniksi: i am my beloved and my beloved is mine. Victoria bechamilla on tällainen tatuointi ja nyt haluaisinkin käännöksen että saisin itselleni samanlaisen. Lause olisi ns. naiselta miehelle..
Titel
Amatus est meus et ego sum sua
Oversættelse
Latin
Oversat af
tarinoidenkertoja
Sproget, der skal oversættes til: Latin
Amatus est meus et ego sum sua
Bemærkninger til oversættelsen
Der Geliebte ist mein und ich bin sein(e)
if a woman, only when gay ich bin sein
lat. suum (eius est alter homo)
Senest valideret eller redigeret af
jufie20
- 9 Oktober 2008 05:08