번역 - 핀란드어-라틴어 - Rakkaani on minun ja minä hänen현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:  
분류 나날의 삶 - 사랑 / 우정 | Rakkaani on minun ja minä hänen | | 원문 언어: 핀란드어
Rakkaani on minun ja minä hänen | | englanniksi: i am my beloved and my beloved is mine. Victoria bechamilla on tällainen tatuointi ja nyt haluaisinkin käännöksen että saisin itselleni samanlaisen. Lause olisi ns. naiselta miehelle.. |
|
| Amatus est meus et ego sum sua | | 번역될 언어: 라틴어
Amatus est meus et ego sum sua | | Der Geliebte ist mein und ich bin sein(e) if a woman, only when gay ich bin sein lat. suum (eius est alter homo) |
|
jufie20에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 9일 05:08
|