ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - フィンランド語-ラテン語 - Rakkaani on minun ja minä hänen
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
日常生活 - 愛 / 友情
タイトル
Rakkaani on minun ja minä hänen
テキスト
vanttunen
様が投稿しました
原稿の言語: フィンランド語
Rakkaani on minun ja minä hänen
翻訳についてのコメント
englanniksi: i am my beloved and my beloved is mine. Victoria bechamilla on tällainen tatuointi ja nyt haluaisinkin käännöksen että saisin itselleni samanlaisen. Lause olisi ns. naiselta miehelle..
タイトル
Amatus est meus et ego sum sua
翻訳
ラテン語
tarinoidenkertoja
様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語
Amatus est meus et ego sum sua
翻訳についてのコメント
Der Geliebte ist mein und ich bin sein(e)
if a woman, only when gay ich bin sein
lat. suum (eius est alter homo)
最終承認・編集者
jufie20
- 2008年 10月 9日 05:08