Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Spansk-Engelsk - hola gracias por ser mi amigo y recordarte de mi

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SpanskTyrkiskEngelskIndonesisk

Kategori Sætning

Titel
hola gracias por ser mi amigo y recordarte de mi
Tekst
Tilmeldt af ecemmm
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk

hola gracias por ser mi amigo y recordarte de mi

Titel
Hello, thanks for being my friend and for remembering me.
Oversættelse
Engelsk

Oversat af lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Hello, thanks for being my friend and for remembering me.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 3 Maj 2008 20:16





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

3 Maj 2008 18:56

marina_m
Antal indlæg: 2
je pense que l'auteur de cette phrase demande à son interlocuteur de se souvenir de lui car s'il l'en remerciait cela donnerait plutôt "hola gracias por ser mi amigo y por recordarte de mi" Je traduirais donc cette phrase ainsi:"Hello, thanks for being my friend and remember me!"

3 Maj 2008 19:05

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi marina_m,

In the original sentence in Spanish, the person is thanking for both things: being her friend and remembering her.
The sentence you suggest takes an imperative form for the second part and that is not what the original says. For the translation to be as you suggest, the original should have been " gracias por ser mi amigo y acuérdate de mí".