Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-İngilizce - hola gracias por ser mi amigo y recordarte de mi

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaTürkçeİngilizceEndonezce

Kategori Cumle

Başlık
hola gracias por ser mi amigo y recordarte de mi
Metin
Öneri ecemmm
Kaynak dil: İspanyolca

hola gracias por ser mi amigo y recordarte de mi

Başlık
Hello, thanks for being my friend and for remembering me.
Tercüme
İngilizce

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İngilizce

Hello, thanks for being my friend and for remembering me.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 3 Mayıs 2008 20:16





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

3 Mayıs 2008 18:56

marina_m
Mesaj Sayısı: 2
je pense que l'auteur de cette phrase demande à son interlocuteur de se souvenir de lui car s'il l'en remerciait cela donnerait plutôt "hola gracias por ser mi amigo y por recordarte de mi" Je traduirais donc cette phrase ainsi:"Hello, thanks for being my friend and remember me!"

3 Mayıs 2008 19:05

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi marina_m,

In the original sentence in Spanish, the person is thanking for both things: being her friend and remembering her.
The sentence you suggest takes an imperative form for the second part and that is not what the original says. For the translation to be as you suggest, the original should have been " gracias por ser mi amigo y acuérdate de mí".