Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Castellà-Anglès - hola gracias por ser mi amigo y recordarte de mi

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CastellàTurcAnglèsIndonesi

Categoria Frase

Títol
hola gracias por ser mi amigo y recordarte de mi
Text
Enviat per ecemmm
Idioma orígen: Castellà

hola gracias por ser mi amigo y recordarte de mi

Títol
Hello, thanks for being my friend and for remembering me.
Traducció
Anglès

Traduït per lilian canale
Idioma destí: Anglès

Hello, thanks for being my friend and for remembering me.
Darrera validació o edició per lilian canale - 3 Maig 2008 20:16





Darrer missatge

Autor
Missatge

3 Maig 2008 18:56

marina_m
Nombre de missatges: 2
je pense que l'auteur de cette phrase demande à son interlocuteur de se souvenir de lui car s'il l'en remerciait cela donnerait plutôt "hola gracias por ser mi amigo y por recordarte de mi" Je traduirais donc cette phrase ainsi:"Hello, thanks for being my friend and remember me!"

3 Maig 2008 19:05

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi marina_m,

In the original sentence in Spanish, the person is thanking for both things: being her friend and remembering her.
The sentence you suggest takes an imperative form for the second part and that is not what the original says. For the translation to be as you suggest, the original should have been " gracias por ser mi amigo y acuérdate de mí".