Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Græsk-Italiensk - ΠαÏακαλώ να αδειάσετε το σπίτι το συντομότεÏο...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Fri skrivning
Titel
ΠαÏακαλώ να αδειάσετε το σπίτι το συντομότεÏο...
Tekst
Tilmeldt af
cs1
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk
ΠαÏακαλώ να φÏγετε από το σπίτι το συντομότεÏο δυνατό. ΔιαφοÏετικά θα φÎÏω αστυνομία.
Ο ιδιοκτήτης
Titel
Vi prego di sgombrarela casa il più presto....
Oversættelse
Italiensk
Oversat af
gigi1
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk
Vi prego di lasciare la casa il più presto possibile. Altrimenti, chiamerò la polizia.
Il propretario
Bemærkninger til oversættelsen
Αν θÎλεις ως πιο εκφοβιστικό, πες αντί για polizia, carabinieri. ΑÏκεί να μιλάμε ότι Ï€ÏοοÏίζεται για ΙταλοÏÏ‚ στην Ιταλία, αλλιώς δεν Îχει νόημα.
Στον τίτλο δεν γÏάφεις το ίδιο που γÏάφεις και στο κείμενο, γι'αυτό μετάφÏασα και τον τιτλο
Senest valideret eller redigeret af
ali84
- 25 Maj 2008 13:43