Traduko - Greka-Italia - ΠαÏακαλώ να αδειάσετε το σπίτι το συντομότεÏο...Nuna stato Traduko
Kategorio Libera skribado | ΠαÏακαλώ να αδειάσετε το σπίτι το συντομότεÏο... | Teksto Submetigx per cs1 | Font-lingvo: Greka
ΠαÏακαλώ να φÏγετε από το σπίτι το συντομότεÏο δυνατό. ΔιαφοÏετικά θα φÎÏω αστυνομία.
Ο ιδιοκτήτης |
|
| Vi prego di sgombrarela casa il più presto.... | TradukoItalia Tradukita per gigi1 | Cel-lingvo: Italia
Vi prego di lasciare la casa il più presto possibile. Altrimenti, chiamerò la polizia.
Il propretario | | Αν θÎλεις ως πιο εκφοβιστικό, πες αντί για polizia, carabinieri. ΑÏκεί να μιλάμε ότι Ï€ÏοοÏίζεται για ΙταλοÏÏ‚ στην Ιταλία, αλλιώς δεν Îχει νόημα. Στον τίτλο δεν γÏάφεις το ίδιο που γÏάφεις και στο κείμενο, γι'αυτό μετάφÏασα και τον τιτλο |
|
Laste validigita aŭ redaktita de ali84 - 25 Majo 2008 13:43
|