Traducció - Grec-Italià - ΠαÏακαλώ να αδειάσετε το σπίτι το συντομότεÏο...Estat actual Traducció
Categoria Escriptura lliure | ΠαÏακαλώ να αδειάσετε το σπίτι το συντομότεÏο... | Text Enviat per cs1 | Idioma orígen: Grec
ΠαÏακαλώ να φÏγετε από το σπίτι το συντομότεÏο δυνατό. ΔιαφοÏετικά θα φÎÏω αστυνομία.
Ο ιδιοκτήτης |
|
| Vi prego di sgombrarela casa il più presto.... | TraduccióItalià Traduït per gigi1 | Idioma destí: Italià
Vi prego di lasciare la casa il più presto possibile. Altrimenti, chiamerò la polizia.
Il propretario | | Αν θÎλεις ως πιο εκφοβιστικό, πες αντί για polizia, carabinieri. ΑÏκεί να μιλάμε ότι Ï€ÏοοÏίζεται για ΙταλοÏÏ‚ στην Ιταλία, αλλιώς δεν Îχει νόημα. Στον τίτλο δεν γÏάφεις το ίδιο που γÏάφεις και στο κείμενο, γι'αυτό μετάφÏασα και τον τιτλο |
|
Darrera validació o edició per ali84 - 25 Maig 2008 13:43
|