Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Gresk-Italiensk - Παρακαλώ να αδειάσετε το σπίτι το συντομότερο...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GreskItalienskRumensk

Kategori Fri skriving

Tittel
Παρακαλώ να αδειάσετε το σπίτι το συντομότερο...
Tekst
Skrevet av cs1
Kildespråk: Gresk

Παρακαλώ να φύγετε από το σπίτι το συντομότερο δυνατό. Διαφορετικά θα φέρω αστυνομία.

Ο ιδιοκτήτης

Tittel
Vi prego di sgombrarela casa il più presto....
Oversettelse
Italiensk

Oversatt av gigi1
Språket det skal oversettes til: Italiensk

Vi prego di lasciare la casa il più presto possibile. Altrimenti, chiamerò la polizia.

Il propretario
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Αν θέλεις ως πιο εκφοβιστικό, πες αντί για polizia, carabinieri. Αρκεί να μιλάμε ότι προορίζεται για Ιταλούς στην Ιταλία, αλλιώς δεν έχει νόημα.
Στον τίτλο δεν γράφεις το ίδιο που γράφεις και στο κείμενο, γι'αυτό μετάφρασα και τον τιτλο
Senest vurdert og redigert av ali84 - 25 Mai 2008 13:43