Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Arabisk-Engelsk - ممكن نعر٠انت من ... والي تØتي من
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
ممكن نعر٠انت من ... والي تØتي من
Tekst
Tilmeldt af
sirena
Sprog, der skal oversættes fra: Arabisk
ممكن نعر٠انت من ... والي تØتي من
Titel
Could you introduce yourself ...
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
C.K.
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
Could you introduce yourself to us and tell us who’s the one below me?
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 12 Juli 2008 00:03
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
10 Juli 2008 13:48
hehe
Antal indlæg: 7
THE ORIGINAL TEXT IS NOT CLEAR BECAUSE IT IS NOT MARKED
من: MAN OR MEN??????) ITS NOT CLEAR. ALSO ITS INFORMAL ARABIC. I PREFER ( MAY YOU TELL US YOU ARE FROM.... AND THE ONE BELOW ME FROM...?)
10 Juli 2008 17:50
C.K.
Antal indlæg: 173
Strange, but for me it's clear that it's for one person (male).
A tip: normally when there is no marks in Arabic language means that it's for male, unless the meaning refers to a female...
C.K.