Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Arabo-Inglese - ممكن نعرف انت من ... والي تحتي من

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: AraboIngleseSpagnolo

Titolo
ممكن نعرف انت من ... والي تحتي من
Testo
Aggiunto da sirena
Lingua originale: Arabo

ممكن نعرف انت من ... والي تحتي من

Titolo
Could you introduce yourself ...
Traduzione
Inglese

Tradotto da C.K.
Lingua di destinazione: Inglese

Could you introduce yourself to us and tell us who’s the one below me?
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 12 Luglio 2008 00:03





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

10 Luglio 2008 13:48

hehe
Numero di messaggi: 7
THE ORIGINAL TEXT IS NOT CLEAR BECAUSE IT IS NOT MARKED من: MAN OR MEN??????) ITS NOT CLEAR. ALSO ITS INFORMAL ARABIC. I PREFER ( MAY YOU TELL US YOU ARE FROM.... AND THE ONE BELOW ME FROM...?)

10 Luglio 2008 17:50

C.K.
Numero di messaggi: 173
Strange, but for me it's clear that it's for one person (male).

A tip: normally when there is no marks in Arabic language means that it's for male, unless the meaning refers to a female...

C.K.