मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - अरबी-अंग्रेजी - ممكن نعر٠انت من ... والي تØتي من
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
ممكن نعر٠انت من ... والي تØتي من
हरफ
sirena
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अरबी
ممكن نعر٠انت من ... والي تØتي من
शीर्षक
Could you introduce yourself ...
अनुबाद
अंग्रेजी
C.K.
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
Could you introduce yourself to us and tell us who’s the one below me?
Validated by
lilian canale
- 2008年 जुलाई 12日 00:03
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 जुलाई 10日 13:48
hehe
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7
THE ORIGINAL TEXT IS NOT CLEAR BECAUSE IT IS NOT MARKED
من: MAN OR MEN??????) ITS NOT CLEAR. ALSO ITS INFORMAL ARABIC. I PREFER ( MAY YOU TELL US YOU ARE FROM.... AND THE ONE BELOW ME FROM...?)
2008年 जुलाई 10日 17:50
C.K.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 173
Strange, but for me it's clear that it's for one person (male).
A tip: normally when there is no marks in Arabic language means that it's for male, unless the meaning refers to a female...
C.K.